自明治維新后,日本一直對中國實施種種規(guī)模的調查“研究”。調查的主體有政府、軍方、國策會社、民間團體以及個人,調查的內容保羅萬象,可謂無所不調查,中國各地概況、概貌便是其中之一,并且自始至終都是調查的熱點之一。
對中國各地概貌的普查,完全是為了摸清當?shù)氐幕緺顩r,為日本向這些地區(qū)擴張政治、經濟、文化等勢力,獲得種種利益打下基礎。因日本基本上將整個中國都納入了滲透、擴張的范圍,其調查范圍也很廣闊,基本上是無處不調查。當然,沿海地區(qū)、東北地區(qū)是其調查重點,而中國一些自然資源豐富的腹地也始終是其重要調查對象。
本資料集正是以上述這種調查形成的刊行物為中心編輯而成。它們是:《上?!罚ㄟh山景直,1907)、《上海事情》(外務省通商局,1924)、《上海要覽》(上海日本商工會議所,1939)、《南京》(南京日本商工會議所,1941)、《蘇杭事情》(外務省通商局,1921)、《江南事情》(日本出品協(xié)會,1910)、《蘇杭事情》(外務省通商局,1921)、《漢口——中支那事情》(駐漢口總領事水野幸吉,1907)、 《在漢口帝國總領事館管轄區(qū)域內事情》(外務省通商局,1922)、《在重慶日本領事館內狀況》(外務省通商局,1919)、《在九江帝國領事館管轄區(qū)域內事情》(外務省通商局,1922)、《湖南》(安井正太郎編著,1905)、《湖南省綜覽》(神山正雄,1937)、《在廣東帝國總領事館管轄區(qū)域內事情》(外務省通商局,1922)、《在汕頭帝國領事館管轄區(qū)域內事情》(外務省通商局,1922)、《廣西事情》(外務省通商局,1932)、《福建事情》(外務省通商局,1917)、《福建省事情》(外務省通商局,1921)、《對岸事情》(即《廈門事情》,澤村繁太郎,1908)、《北清之栞》(川畑竹馬,1907)、《膠州灣》(田原天南,1914)。
以上刊行物的編撰者有日本駐中國各地領事,也有日本的經濟組織、日僑等。外務省在華外交機構一直是收集中國各類情報的主力,因此,本資料集所收資料大多為日本在華各地領事館調查編輯而成。
本套資料收錄的外務省編印的調查報告主要集中在二十年代初期。當時正值日本經濟勢力大舉侵華之際,這些調查報告應該是各地領事是根據(jù)外務省的統(tǒng)一指令調查編寫的。外務省收到以上報告后經過編輯整理,以“事情”等名稱刊行,作為“開發(fā)”中國各地經濟的指南,散發(fā)給相關機構或民間經濟組織等。“事情”日文的意思為“實際情況”、“實際狀況”。因此,這些調查報告囊括了當?shù)氐恼?、經濟、工商業(yè)、文化、交通、衛(wèi)生等基本情況,可以稱是有關地區(qū)的“小型百科全書”。
本套資料也有日人研究者等根據(jù)自己的調查、研究編寫的,如澤村繁太郎的《對岸事情》、川畑竹馬的《北清之栞》、遠山景直的的《上?!?、安井正太郎的《湖南》、田原天南的《膠州灣》、神山正雄的《湖南省綜覽》。盡管是由個人編寫,各有擇重,但編寫的目的都一樣,是為日本各種勢力進入這些地區(qū)服務,因此,都偏重于經濟、金融、工礦業(yè)、交通的介紹。
本套資料還有日本經濟組織編撰的?!督鲜虑椤返木帉懻邽槿毡境銎穮f(xié)會,是1910年南京舉辦“南洋勸業(yè)會”時日本方面組織參展的團體,編輯此書也是為了讓日本各界了解長江下游一帶政治、經濟發(fā)展狀況?!渡虾R[》編撰者為上海日本人工商團體“上海日本商工會議所”,發(fā)行的目的也是為了向日本各界介紹上海以經濟為主的綜合狀況。因此,也偏重于經濟、工礦業(yè)、交通的介紹。《南京》則是在南京日本人商工團體“南京日本商工會議所”主持下編輯而成,與《上海要覽》一樣,很多內容反映的是日本占領時期的綜合狀況。
以下扼要介紹一下各資料的總體構成。
《上?!?906年遠山景直撰寫,1907年正式出版發(fā)行。雖然從內容上來看,也相當于“概況”一類,但在結構、寫作方法上別具一格,用作者的話來說,屬于有關上海的“雜錄”,共有164條,每條一個專題,介紹上海的自然狀況、行政機關、公共機構、貿易概況、各大洋行、中外各大航運公司、碼頭倉庫、貨幣、金融機構、教育宗教機構、旅館酒店妓院、娛樂設施、名勝古跡、日本僑民在滬各種情況等等。
《上海事情》亦名《在上海帝國總領事館管轄區(qū)域內事情》外務省通商局根據(jù)1923年12月根據(jù)矢田總領事的調查報告,于1924年10月印刷發(fā)行。共有17章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,居留地內的市場、交易所、商人、商品、交易習慣,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)、林業(yè)與畜牧,漁業(yè)與狩獵業(yè),度量衡、金融與貨幣,交通與通信,雜居地,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,普通勞動者薪酬及勞動界狀況,物價趨勢及糧食、各種雜貨的行情,重要城市志,日本人應關注的事業(yè)。
《上海要覽》1939年由杉村廣藏編輯發(fā)行。杉村1938年任上海日本商工會議所理事,在上海日本商業(yè)會議所早年編撰的《上海概覽》的基礎上修訂而成。共分以下五部分組成。第一部“上海的地勢”介紹自然地理與氣候,第二部“上海市況”介紹人口與行政狀況。第三部“公共設施及機關”介紹公共事業(yè)、醫(yī)療設施、公園、教育機構、報刊雜志等。第四部“上海的經濟”介紹上海港的經濟地位、上海的貿易地區(qū)及其貿易品、金融業(yè)、工商業(yè)、物價等。五部“上海與日僑”介紹了上海日本人的官方組織、民間團體、各種機構、人口以及大上海都市計劃等。
《南京》1941年印刷發(fā)行。該書封面書面下方標為“南京日本商工會議所”,封底則標為“編輯兼發(fā)行者市來義道”。市來義道當時的身份是該會議所書記長,因此,該書應該是在會議所主持下由市來義道具體編輯而成。書的內容也是南京的綜合狀況介紹。具體為:第一篇地理,述地理狀況、氣候、人口等。第二篇歷史,介紹政治沿革與城郭的歷史。第三篇交通,介紹日軍占領南京前、后陸路(鐵路、市內道路、交通)、水路(港灣設施、航道及航運公司)、空路、通信(電報、電話、廣播、郵政)狀況。第四篇政治,介紹國政、市政(日軍占領南京前、后的行政、財政、教育、地政、工務、社會、衛(wèi)生等)、都市計劃(組織、市政工程)。第五篇經濟,分評論(論南京的各種經濟地位)、實情(日軍占領南京后中方和日方的各種經濟事業(yè)、中日合辦事業(yè)、經濟統(tǒng)計)。第六篇外交、第七篇日本僑民(各種組織、機關、團體、學校等)。第八篇雜錄,介紹南京風俗習慣、南京話、河魚等。另有附錄,一為旅行指南,一為南京日本工商會議所的詳細介紹。從以上內容看,該書的內容既有日本侵占南京前的基本情況,也反映了日占南京后各方面的綜合狀況。
《蘇杭事情》外務省通商局于1921年8月印刷發(fā)行,由兩卷組成。第一卷為《在蘇州帝國領事館管轄區(qū)域內事情》,外務省通商局根據(jù)1919年12月日本在蘇州領事館事務代理大和久義郎的調查報告編成。共有17章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)與市場,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)與畜牧,漁業(yè)與狩獵業(yè),金融與度量衡,交通與通信,外國人雜居地面積及居民概要,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,普通勞動者及仆婢的工錢,居留地,日本人應關注的事業(yè)。第二卷為《在杭州帝國領事館管轄區(qū)域內事情》,外務省通商局根據(jù)1921年4月日本在杭州領事館事務代理清野長太郎的調查報告編成。共有17章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)與市場,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)及其副業(yè),漁業(yè)、鹽業(yè)與狩獵業(yè),金融與度量衡,交通與通信,外國人雜居地面積及居民概要,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,普通勞動者及仆婢的工錢,居留地,日本人應關注的事業(yè)。
《江南事情》1910年日本出品協(xié)會編輯發(fā)行。該書是配合1910年6月在南京舉辦的“南洋勸業(yè)會”編寫的。內容為南洋勸業(yè)會的概況及指南、江南一帶的行政經濟狀況等。具體而言分“指南篇”、“政治篇”、“經濟篇”?!爸改掀币月眯姓叩慕嵌冉榻B了上海、南京、鎮(zhèn)江、揚州、蘇州、杭州的概況、觀光地、交通狀況?!罢纹苯榻B的是:南京的政府機關、地方自治情況、教育狀況、軍事組織。上海的行政狀況、人口、報紙、日僑組織與教育機構等。蘇州的政府機關、學堂、軍事組織、日本租界。杭州的政府機關、學堂、軍事組織、咨議局、日本租界。江南財政狀況。新官制與立憲預備工作?!敖洕钡膬热菔牵荷虾5馁Q易、交通、金融、保險、工業(yè)、江南礦山、商業(yè)、工商組織、交易所等。南京的貿易、外國人勢力、工業(yè)、金融、商業(yè)協(xié)會、商工機構等。鎮(zhèn)江的貿易、交通、銀行、工業(yè)、外國貿易、商工協(xié)會等。蘇州、杭州的貿易、交通、工業(yè)、金融、商業(yè)、商工協(xié)會。
《江南事情》還有附錄,專門詳細介紹了“南洋勸業(yè)會”的設立沿革、位置與設施、勸業(yè)會臨時保安巡警與消防警、職員錄、參觀者注意事項及規(guī)定、出品陳列及審查獎勵、上海日本出品協(xié)會匯報、外國參考館。
《漢口——中支那事情》由駐漢口領事水野幸吉于1907年編著出版,在寫作過程中,指揮使館人員四處收集資料,充分利用領事館形成的各種報告、中國海關報告、西方人的有關著述等。全書800多頁,共14章:地理與人口、衣食住、氣候與衛(wèi)生、漢口的過去現(xiàn)在與將來、工業(yè)、畜牧與漁業(yè)、航運、金融貨幣與度量衡、商業(yè)機關、外國貿易、物產、公益及公共機關、稅關與郵政制度、鐵道。另有附錄:有關向中支那銷售的棉、絹織物,有關漢口的土地,有關在漢口成立自來水和電燈公司,列國在長江的競爭,創(chuàng)業(yè)資料等。
《在漢口帝國總領事館管轄區(qū)域內事情》外務省通商局根據(jù)1922年12月日本駐漢口總領事瀨川淺之進的調查報告,于1924年7月印刷發(fā)行。共有20章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)與市場,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)與畜牧,漁業(yè),金融與度量衡,交通與通信,外國人雜居地面積及居民概要,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,普通勞動者及仆婢的工錢,物價,本地區(qū)歐美人的事業(yè),河南省京漢、汴洛線沿線經濟狀況,日中合辦事業(yè)的利弊,日本人應關注的事業(yè)。
《在重慶日本領事館內狀況》外務省通商局根據(jù)1919年10月日本在重慶領事館的調查報告,于1921年印刷發(fā)行。共分17章:地勢、面積、人口及職業(yè)概要,領事館所屬地區(qū)的特定,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)與市場,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)與畜牧業(yè),漁業(yè)與狩獵業(yè),金融與度量衡,交通與通信,居留地及外國人雜居地,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,普通勞動者及仆婢的工錢,物價,日本人應關注的事業(yè)。
《在九江帝國領事館管轄區(qū)域內事情》外務省通商局根據(jù)1922年12月日本駐九江領事館領事相原的調查報告,于1923年11月印刷發(fā)行。共有16章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)、貿易與市場,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)與畜牧,漁業(yè)與狩獵業(yè),金融與度量衡,交通與通信,居留地及外國人雜居地,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格與習慣,普通勞動者及仆婢的工錢,食品及日用品價格,日本人應關注的事業(yè)。
《湖南》由安井正太郎編著、白巖龍平校閱,1905年出版。安井在編撰過程中充分參考了漢口歷任總領事館編寫的相關調查報告、海軍軍艦在這一帶“警備”過程中的調查報告。日本人經營的湖南汽船會社也提供了不少重要材料。主文共700多頁。由七編構成:總說、都府及產業(yè)、航道及航運業(yè)、名勝、人物、雜錄、附錄。雜錄為:基督教與湖南、粵漢鐵路與湖南鄉(xiāng)紳等,附錄為:苗族現(xiàn)在處于何種狀態(tài)、湖南佛教視察報告、湖南省探險旅行記等。
《湖南省綜覽》作者神山正雄第四次湖南收集資料編輯而成,出版時間為1937年11月,即七七事變之后,但作者調查為事變之前。據(jù)作者介紹,在收集資料過程中,湖南省主席何鍵、省政府顧問唐炳初、日本駐長沙領事館等給與了幫助,參考了湖南政治年鑒、公報、海關報告、中國經濟年鑒等。正文近千頁,分八卷而成:第一卷湖南省概觀(具體為第一章從地理上看湖南省、第二章 從歷史上看湖南省、第三章民國以后的湖南省、第四章 湖南省行政現(xiàn)狀、第五章從人物看湖南省、第六章 湖南人的氣質、第七章湖南人的風俗與生活、第八章湖南的苗族及其風俗、第九章湖南省的瑤族)、第二卷省城及開放的市場(具體為第一章省城(長沙市)、第二章 岳陽(附城陵磯))、第三卷各縣的形勢(具體為第一章湘江流域、第二章資水流域、第三章沅水流域、第四章灃水流域、第五章洞庭湖東北沿岸))、第四卷農業(yè)與農產品、第五卷礦業(yè)、第六卷工業(yè)、第七卷商業(yè)與貿易、第八卷交通。
《在廣東帝國總領事館管轄區(qū)域內事情》外務省通商局根據(jù)1922年11月根據(jù)駐廣東藤田總領事的調查報告,于1923年5月印刷發(fā)行。共有22章,即廣東省、廣西省概況,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè),工業(yè),礦業(yè),農業(yè),林業(yè)、畜牧、水產、狩獵業(yè),金融,度量衡,交通與通信,雜居地,公共及私營設施,土地、房屋的買賣與租賃,勞動者生活狀況與物價,應關注的事業(yè),宗教及教育,稅率,轄區(qū)內各地狀況。
《在汕頭帝國領事館管轄區(qū)域內事情》外務省通商局根據(jù)1922年3月日本在汕頭領事館代理副領事打田莊六的調查報告,于1922年4月印刷發(fā)行。共有17章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)與市場,工業(yè)與礦業(yè),農業(yè)與畜牧,漁業(yè)與狩獵業(yè),金融與度量衡,交通與通信,外國人雜居地面積及居民概要,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,普通勞動者及仆婢的工錢,移民,日本人應關注的事業(yè)。
《廣西事情》外務省通商局鑒于有關廣西的資料偏少,根據(jù)廣東省總領事館須磨總領事代理的調查報告編輯,于1932年5月印刷發(fā)行。分16個部分:概要,位置、地勢及面積,氣候,人口、居民及語言,交通通信,政治,財政,金融與貨幣,教育,軍事,治安,產業(yè),貿易,城市,與各國關系,旅程摘要。
《福建事情》外務省通商局1917年9月印刷發(fā)行。由福州領事館書記生打田莊六實地調查,同時參考福建政府發(fā)行的《福建公報》、三五公司編寫的《福建事情實查報告》,以及三井洋行、臺灣銀行等的相關調查編輯而成,由以下11章構成:沿革、官制、財政、教育、人口與戶數(shù)、交通、氣候與衛(wèi)生、產業(yè)、產物、貿易、金融、都市、外國人的企業(yè),另有附錄“原福建巡按使許世英福建沿海地區(qū)巡視報告”。
《福建省事情》外務省通商局于1921年6月印刷發(fā)行,由兩卷組成。第一卷為《在廈門帝國領事館管轄區(qū)域內事情》,外務省通商局根據(jù)1920年4月日本在廈門領事館的調查報告編成。共有17章,即地勢、面積、人口及職業(yè),本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,礦業(yè),工業(yè),農業(yè)與畜牧,漁業(yè),金融機關,度量衡,交通與通信,教育與宗教,不動產的買賣、租賃價格及習慣,勞動者及仆婢的工錢,物價,日本人應關注的事業(yè)。第二卷為《在福州帝國領事館管轄區(qū)域內事情》,外務省通商局根據(jù)1920年6月日本在福州領事館的調查報告編成。共有16章,即地勢、面積、人口及職業(yè)大要,本地區(qū)的特征,衣食住狀況,氣候與衛(wèi)生,貿易,商業(yè)都邑,工業(yè),礦業(yè),農業(yè)與畜牧,漁獵,金融與度量衡,交通,公共及私營設施,土地、房屋的買賣、租賃價格,物價與薪酬,日本人應關注的事業(yè)。
《對岸事情》日本通過甲午戰(zhàn)爭侵占臺灣后,又把擴張矛頭指向福建等東南沿海,因福建與臺灣隔海相望,故被稱為“對岸”。本書的內容均圍繞廈門展開,因而這里的“對岸”是指“廈門”。澤村繁太郎參考當?shù)赝ㄖ?、府縣志等,訪談廈門日本領事館以及日僑等,結合自己的調查編寫,于1908年印刷發(fā)行。主要內容為廈門概況、廈門與南洋關系、廈門的日清貿易、進出口統(tǒng)計、商業(yè)團體、五洋行、金融機關、占領臺灣后的影響、制茶貿易、海產品、棉布面紗、米市、煙草、石材、漁業(yè)、渡洋出海狀況、居留的外國人、廈門港概況等。
《北清之栞》1907年發(fā)行,川畑竹馬編撰而成。“北清”指華北地區(qū),“栞”日語的意思是,走山路者為防止迷路沿途折斷用來做路標的樹枝。川畑1901年來天津創(chuàng)辦為天津大清通運公司,從事運輸頁,出于讓更多想來華“創(chuàng)業(yè)”的日本人了解京津等地的目的,川畑收集了很多資料,結合本公司的工作經驗編寫了此書。此書分23章。主要內容為:直隸省概況與氣象、交通概略、北清旅行指南、榆關內外鐵道、進出口貨物稅率與手續(xù)、貨幣、度量衡、白河情況、北京指南、天津指南、天津貿易、天津航運業(yè)、大沽與塘沽指南、秦皇島指南、山海關指南、營口指南、京漢鐵路、漢口交通狀況、關稅與厘金等。
《膠州灣》1914年12月出版發(fā)行。1914年9月日本出兵占領青島后,田原天南至青島調查、收集各種資料編著而成,主要內容為德國占領前及占領期間以青島中心膠州灣的綜合狀況。分總論、膠州灣經營、貿易三編。第一篇主要介紹德國占領膠州灣經過以及法律上的關系。第二編介紹德國統(tǒng)治、經營膠州灣狀況。第三編介紹德國膠州灣的貿易狀況。
上述刊行物,日人在編寫過程中雖然會參考一些即成書面材料,但也結合了大量實地調查所得,因此,它們可以為研究當時相關地域、城市的社會、政治、經濟、金融、物價、工商、物產、交通、衛(wèi)生、教育、宗教、外僑等狀況提供比較豐富可信的基礎資料。希望本套資料的出版能發(fā)揮其應有的作用。
電話:0551-62650718 010-83682393
微博:@北京京城新安
郵箱:wlqs1218@126.com ahxr0429@163.com
地址:北京豐臺區(qū)科學城海鷹路5號
京城新安
安徽新儒